1. Walking Typography

    Concept Leader // Graphic Designer

    ‘Walking Typography’ explores the creation of typography through the blindfold experience. The visual results reveal the strong influence of their backgrounds amidst the inconsistencies, mistakes and continuity between alphabets. The bodily translation of the imagined typography opens up the discussion on the cognitive processes of spatial understanding and behaviourism.

    NTU Undergraduate Research Work 2009/2010
    Exhibited at Hochschule der Medien 2009/2010, Stuttgart, Germany
    Exhibited at Performance Hotel, Stuttgart, Germany
    Collaborators: Florent Chaffiol (France), Jose Sanz (Spain)

    Walking Typography from Lee Pei Zhi on Vimeo.

    The Walking Typography Interview from Lee Pei Zhi on Vimeo.

    17 protagonists of different nationality and formal trainings were asked to participate in the project. They were asked to put on blindfolds during the experiment and requested to translate the writings of the alphabets, from A to Z, into a walk. The blindfold experience situates the protagonists in an area of nothingness, dedicate to purpose. This pushes them to work with their understanding of spatial habits and emotional sensibility of spaces, developed from everyday experiences. A video camera was set up in the bird eye’s view position to capture the motion of the walk. After which, the ‘walk’ is tracked and translated into graphical lines. The visual results suggests that spatial emotionality can be looked from both the rational and irrational peripheries. By removing the sense of sight, the protagonists rely on their everyday understanding of space and emotions to derive systems to complete the task of ‘walking’ all the alphabets. The walking typography results of the protagonists can be examined as individual sets and as a collective set through comparisons. Here are two examples:

    Walking Typography Result of Gökhan Göksu stems from his background. Göksu is doing a Mathematics degree in Turkey, hence, his approach is very systematic and organised. He claimed that he may have forgotten ‘Q’ because it does not exist in the Turkish language.

    On the other hand, the Walking Typography Result of Jia Dai Zi, a student doing Print Media degree from China, turns out disoriented because her first language is Chinese, and she was very unfamiliar with the roman characters. 

    Photographs taken at Walking Typography Exhibition at Hochschule der Medien